The Spanish-to-English game
Moderadores: Kravenbcn, largeroliker, pspCaracas, m0skit0
Re: The Spanish-to-English game
pspCaracas escribió:Americans don't speak English correctly
You're right pspCaracas and unfortunately I can't figth against that

Re: The Spanish-to-English game
pspCaracas escribió:Americans don't speak English correctly
Indeed, they speak american

- pspCaracas
- Moderador Global

- Mensajes: 3080
- Registrado: 03 Sep 2009, 03:29
- Ubicación: Buenos Aire - Argentina
- Contactar:
Re: The Spanish-to-English game
An example:
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=Mub71PPvtgU[/youtube]
http://farm3.static.flickr.com/2497/3983880148_f5ae0aaab2_o.png
Re: The Spanish-to-English game
Rednex!!
That was one of my favourite bands when I was younger. "Cottoneye Joe" is a great song! Yes, I'm ashamed 
That was one of my favourite bands when I was younger. "Cottoneye Joe" is a great song! Yes, I'm ashamed 
- pspCaracas
- Moderador Global

- Mensajes: 3080
- Registrado: 03 Sep 2009, 03:29
- Ubicación: Buenos Aire - Argentina
- Contactar:
Re: The Spanish-to-English game
m0skit0 escribió:Rednex!!![]()
That was one of my favourite bands when I was younger. "Cottoneye Joe" is a great song! Yes, I'm ashamed
I don't know if what you say is a good or bad thing...hahaha
By the way, the above video was a bad example. This one suits better (in fact it's a I whish I were vs. I was example)
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=F1AFDwb7lBg[/youtube]
-- Doble Post --
new phrase?
http://farm3.static.flickr.com/2497/3983880148_f5ae0aaab2_o.png
- zack II
- Experto

- Mensajes: 2024
- Registrado: 30 Mar 2010, 20:11
- PSN ID: zack_II
- Ubicación: Apendi-City
Re: The Spanish-to-English game
Well, I will continue
"Ojalá hubiera acabado mis estudios"
"Ojalá hubiera acabado mis estudios"
Última edición por zack II el 11 May 2010, 23:58, editado 1 vez en total.

Spoiler:
- pspCaracas
- Moderador Global

- Mensajes: 3080
- Registrado: 03 Sep 2009, 03:29
- Ubicación: Buenos Aire - Argentina
- Contactar:
Re: The Spanish-to-English game
This phrase is wrong, even in Spanish. "Ojalá" means you want something to happen in the future, not in the past
http://farm3.static.flickr.com/2497/3983880148_f5ae0aaab2_o.png
- zack II
- Experto

- Mensajes: 2024
- Registrado: 30 Mar 2010, 20:11
- PSN ID: zack_II
- Ubicación: Apendi-City
Re: The Spanish-to-English game
But "Ojalá" also means repentance.
Well I will give the clue Ojalá = I wish (and the sentence is a repentance one)
Well I will give the clue Ojalá = I wish (and the sentence is a repentance one)

Spoiler:
- pspCaracas
- Moderador Global

- Mensajes: 3080
- Registrado: 03 Sep 2009, 03:29
- Ubicación: Buenos Aire - Argentina
- Contactar:
Re: The Spanish-to-English game
No my friend, check this out
http://farm3.static.flickr.com/2497/3983880148_f5ae0aaab2_o.png

